Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Локализация (L10N)

интернационализация

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

Интернационализация — это процесс, который обобщает программного продукта (или сайт), так что редизайн не будет необходимо включить его для обработки нескольких языков и культурных ...

письменный перевод

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

Когда часть коммуникации на втором языке, имеющие тот же смысл, как письменное сообщение в первом ...

устный перевод

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

Содействие язык жестов или устного общения, либо одновременно, либо последовательно, между пользователями на разных языках. Процесс описан как слова интерпретации и толкования. ...

корректура

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

Исправление ошибок в переведенный текст. Чтение оттиск текста для того, чтобы обнаружить и исправить любые ...

корректор

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

лица, проверка и пересмотр перевод содержания

письменный переводчик

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

Лицо, которое передает смысл письменного текста с одного языка на другой. Человек, который переводит устно не переводчик, но переводчика. ...

письменный перевод

Перевод и локализация; Интернационализация (I18N)

Конечный результат процесса передачи смысл письменного текста с одного языка на другой.